О журнале "Ас-Алан"
Дорогой мой Кок-Сайский земляк, Билал!
Твои поэтические книги время от времени беру с полок и перечитываю. А твой журнал «Ас-Алан» всегда на моем письменном столе...
...Мое мнение о твоей творческой, издательской, редакторской деятельности ты знаешь. Теперь я расширил подготовленное в Нобелевский комитет письмо о тебе и оно стало самостоятельной, достаточно большой работой...
...Если ты сумеешь возобновить издание журнала «Ас-Алан», я буду безмерно рад: «Ас-Алан» - Слово, нужное всему тюркскому миру, всей нашей культуре...
...Сейчас у меня ничего готового нет для твоего журнала, но ты можешь опубликовать там написанное мной о тебе...
...Моя дипломатическая работа немного мешает беспрерывному творческому процессу. А когда есть что сказать и чувствуешь как надо сказать, то прерываться нельзя – и железо куется, пока горячо, обретая своё формосодержание.
Как завершу свой роман (назвал его «Когда падают горы»; название не окончательное – могу и изменить) поговорим насчёт публикации в «Ас-Алане».
Чингиз Айтматов
Брюссель,
4 апреля,
2005г.
Генерал армии ВЛАДИМИР СЕМЕНОВ
к читателям первого номера журнала "АС-АЛАН"
ДОРОГИЕ ЗЕМЛЯКИ, УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!
Вы держите в руках первый номер массового ежеквартального журнала "АС-АЛАН", и тем самым причастны к большому событию. Действительно, событию, потому что впервые в истории у карачаево-балкарского народа появился свой независимый журнал.
В этом событии не дань моде и не слепое подражание. Во-первых, давно назрела необходимость напомнить самим себе, откуда мы родом, кто такие, чем богата наша история и культура, какими духовно-нравственными ценностями владеем и как этим наследством распоряжаемся, как жили, живем и собираемся жить. Но это не все. Чтобы знать, каким путем идти нашей стране дальше, чтобы уберечь ее от разрушения, а ее народы от окончательного разобщения, нужно постараться извлечь горькие уроки из нашего тяжелого прошлого. На примере судьбы одного народа можно увидеть явление, сделать обобщения в масштабах государства и, осознав все содеянное властями в разные годы и при разных режимах, попытаться поправить наше настоящее, чтобы не допустить возврата прошлого. А для этого важно знать это ПРОШЛОЕ. Без этого, из настоящего не шагнуть в будущее, тем более – лучшее будущее.
Конечно же, журнал, первый номер которого выходит на русском, английском и турецком языках, адресован не только карачаевцам и балкарцам. Хочется надеяться, что у него будет широкая читательская аудитория на Северном Кавказе и в других регионах России, а также в ближнем и дальнем зарубежье. Для этого планируется следуюшие номера издавать также на немецком, французском и арабском языках.
Не секрет, что многие наши беды, недоверие и непонимание между народами кроются как раз в незнании друг друга. И чем меньше "белых пятен" на этом, поистине безграничном поле межнационального общения останется, тем, я уверен, быстрее разные люди найдут верные пути к сближению, к общению. Эту задачу в числе многих других и поставил решить "АС-АЛАН".
Надеюсь, что журнал заинтересует и государственных мужей, и простых читателей. Он многопланов по тематическим направлениям и жанрам. Его без всяких натяжек и оговорок можно назвать общественно-политическим, историко-философским и литературно-художественным изданием одновременно. И в этом, не ошибусь, еще одно достоинство журнала, творческий коллектив которого приложил весь талант и умение, чтобы с первого же номера весомо заявить об издании.
С благодарностью обращаюсь к разным людям, принявшим участие в подготовке и выпуске журнала, и желаю ему долгой и счастливой жизни. Надеюсь, что в своих пожеланиях я буду не одинок.
В добрый путь, "АС-АЛАН"!
МЕЖДУНАРОДНОЕ СООБЩЕСТВО ПИСАТЕЛЬСКИХ СОЮЗОВ
учрежденное IX сьездом Союза писателей СССР ( июнь1992 г.)
Исполком Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС)
приветствует издание нового журнала «Ас-Алан», который является первым и пока единственным независимым журналом Карачаевo-Балкарского народа. Следует отметить, чтo он стал родным домом для литераторов, историков, зтнополитиков разных национальностей и готов к сотрудничеству со всеми, кто своим талантом служит Добру.
Издание в наше время такого серьезногo журнала – дело не из легких. Редакция журнала, авторский коллектив и издатели сумели поднять журнал на международный уровень, и он пользуется успехом и на Западе, и на Востoке.
На высоком небосклоне нашей Культуры, вспыхнув внезапно, ярко гoрит звезда «Ас-Алан». Для нас всех – это радостное явление. Пусть свободолюбивый кавказский дух журнала «Ас-Алан» и дальше реет высоко и вольно.
Сергей Михалков, Юрий Бондарев, Арсений Ларионов, Борис Шереметьев, Шавкат Ниязи, Ринат Мухамадиев, Виль Ганиев
МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРАВОЗАЩИТНАЯ АССАМБЛЕЯ
считает «Ас-Алан» одним из лучших изданий современной России. Судьба человека, судьбы людей и народов, защита их прав – одно из направлений этого издания, которое требует большого мужества и таланта. Эти качества сделали журнaл изданием с большой буквы. Желаем «Ас-Алану» дальнейших успехов.
Президент МПА М. Г. Арутюнов
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕОРИИ И ИСТОРИИ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ
приветствует выход в свет 5-го номера журнала «Ас-Алан». С его изданием совершён прорыв в информационном обеспечении и профессионaльном анализе в одном из важнейшик направлений гуманитарной науки – в исследовании художественного наследия и современного искусства тюрко-мусульманского мира Восточной Европы.
Публикация архитектурных, эпиграфических памятников, произведений живописи, графики, скульптуры татарских, карачаевских, балкарских, ногайских художников открыла современным читателям и зрителям богатейший мир художественных ценностей.
Широкое поле международных связей в области тюрко-мусульманской культуры, выявленное авторами журнала, позволяет сделать важные обобщения и выводы, касающиеся взаимодействия художественных культур народов Евразии.
Институт желает авторскому и издательскому коллективу новых успехов, творческой смелости, расширения научных и культурных контактов.
Дирекция и коллектив Института
Главному редактору журнала «Ас-Алан»
Билалу Лайпанову
Уважаемый главный редактор!
Горячо приветствую и поздравляю редакционную коллегию, общественный совет и читателей журнала «Ас-Алан» с выходом очередного номера издания.
Всего три года выходит ваш журнал, но он уже успел завоевать авторитет в читательских кругах. Поднимая животрепещущие проблемы народов Кавказа, умело и доходчиво освещая их историю и сегодняшнюю жизнь, журнал сумел донести до российского и зарубежного читателя богатое разнообразие кавказского мира, его самобытность и оригинальность, его насыщенную одновременно трагедией и созидательной деятельностью жизнь.
Республика Ингушетия и ингушский народ, непосредственно на себе и сполна испытавший горечь исторической несправедливости, и с достоинством прошедший через ряд сложных и трагических страниц истории Северного Кавказа, по-особому трепетно и заинтересованно относится к каждому благородному делу, направленному на восстановление мира и справедливости в регионе и Российском государстве в целом.
Северный Кавказ сегодня – это в первую очередь проблема репрессированных народов,- права которых еще не восстановлены в полном объеме. Но не только это является предметом нашей нынешней заботы и государственных интересов. Только созидательная жизнь, направленная на построение нового общества, обеспечивающего выравнивание исторических диспропорций, а затем и обеспечение равных возможностей для дальнейшего развития каждого субъекта, каждого народа могут гарантировать нам всем свободное развитие.
Уверен, что на Северный Кавказ вернутся мир и благоденствие, все его братские народы будут жить во имя светлого будущего.
Желаю вашему журналу долгой жизни, неизменного читательского интереса и новых перспектив!
Мира и благополучия каждой нашей семье, каждому народу!
С уважением,
Руслан Аушев
Президент Республики Ингушетия
Ноябрь 2001 г.
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, ФИКИРЛЕШ ДОСТАР!
С большим вниманием я ознакомился с вышедшими номерами карачаево-балкарского журнала «Ас-Алан», за что бесконечно благодарен моему молодому другу, как его я называю – «моему коксайскому земляку и единомышленнику» Билалу Лайпанову, с которым незадолго до своей смерти меня познакомил как с надеждой карачаево-балкарской поэзии сам Кайсын Кулиев. Все ближе знакомясь с творчеством Билала, я убеждаюсь в прозорливости великого Кайсына: он безошибочно распознал в нем большого поэта и своего преемника – такого же правдолюбца и чистого человека, каким был он сам.
Лайпанов «по воле отца народов» родился в годы сталинского выселения народов у нас в Коксае, и я, по праву, называю его своим братом. Но нет выше братства, которое является таковым по духу. Мне близки духовно все помыслы и устремления Билала, потому я его называю своим единомышленником. Мне, как и Ему, близки общечеловеческая и общетюркская солидарность, идеи евразийского единства, культурное единение народов на его пространстве, защита всего униженного и незаслуженно отлученного от мировой цивилизации, помощь в сохранении и становлении языков, культур, солидарное участие деятелей литературы, культуры в деле сближения народов. Всё это я нахожу на страницах «Ас-Алана».
Мне доставило особое удовольствие, что журнал с первого своего номера преодолел тематически узконациональные и географические границы Балкарии и Карачая. Благородно и блестяще в журнале представлены материалы по всем репрессированным народам бывшего нашего Союза. Моя родина – Кыргызстан – стала родиной многим из них. Я рос с детьми репрессированных карачаевцев, балкарцев, немцев, чеченцев, ингушей… У нас были общие учителя. Мне с детства была понятна их боль, так как и мою семью затронул репрессивный аппарат сталинизма. Поэтому материалы по этому периоду истории репрессированных народов, представленные в журнале, задевают за живое. Мне близко и понятно, что журнал остро поднимает проблемы этих народов и предлагает их решения. Совершенно справедливо, что авторский коллектив журнала принимает на себя роль защитника и глашатая репрессированных народов, знакомя цивилизованный мир с их теперешним состоянием, культурой, проблемами их бытия и места в этом сложном мире.
Меня живо интересуют проблемы общетюркской солидарности, налаживание тесных связей между уникальной семьей тюркских народов, занимающих огромные пространства на всем Евразийском континенте. Поэтому исторические работы по Карачаю и Балкарии, крымским татарам, другим народам читаются на одном дыхании. Поэтический и прозаический разделы журнала также интересны. Материалы, композиция журнала, продуманность подачи и оформления говорят о большом вкусе редколлегии. Словом, он делается с любовью, с задором и добротностью.
Желаю Билалу, моим братьям карачаевцам-балкарцам, делающим журнал, больших творческих успехов, терпения и подвижничества на избранном пути служения культуре и образованию, литературе и истине.
Выражаю искреннюю признательность редколлегии журнала «Ас-Алан», книжному издательству «Мир дому твоему», Карачаевской демократической организации «Джамагъат», члену Федеративного Союза Народов Европы, выдвинувшим меня к званию «Почетный доктор Карачаево-Черкесского государственного педагогического университета». Через Вас ученому Совету Университета, удостоившему меня этого высокого звания. Для меня особая честь получить признание у моих братьев карачаевцев-балкарцев, народа Кайсына и Билала! Народ Кыргызстана никогда не забудет Вас и годы Вашего пребывания у нас – добрую память о Вас хранят аилы и селения моей родины.
С братскими чувствами и пожеланиями успешной творческой работы журналу «Ас-Алан», его главному редактору, большому поэту Билалу Лайпанову, которого искренно уважаю за талант и преданность нашему ремеслу.
Чингиз Айтматов
Брюссель,
17 июня 2002 г.
Главному редактору журнала «Ас-Алан» Билалу Лайпанову
Читателям журнала «Ас-Алан»
Рад был узнать, что журнал регулярно выходит.
Наши народы сейчас переживают период духовного возрождения, которому должно помочь слово писателей, учёных, журналистов. Слово, написаное не только на «злобу дня», но и не забывающее злобу прошедшеro века. И зто – способ выразить надежду, что наступающий будет для наших народов, наконец-то, добрым. У нас есть что сказать себе и миру.
Желаю журналу хороших авторов и внимательных читателей. Сейчас заканчиваю книгу «Тюрки в доистории», надеюсь рассказать о ней в «Ас-Алане».
Крепко жму руку,
Ваш Олжас Сулейменов
Париж, 5 сентября 2002г.
ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ ЖУРНАЛА «АС-АЛАН»
Дорогой БИЛАЛ!
В это трудное время, когда духовностъ как основа человеческого бытия, почти во всем мире подвергается уничтожению и отодвигается на задний план, желаю читателям Вашего журнaла высокого полета на небе духовности.
Направляю Вам полный текст нашего диалога с Ч.Айтматовым, посвященного одному из актуальных тем современной глобальной проблемы - "Опасный фетиш Чингисхана".
С уважением,
Мухтар ШАХАНОВ,
Народный поэт Казахстана
и Кыргызстана
3 сентября 2002г.
Главному редактору, редколлегии журнала «Ас-Алан»
Для меня Вы все очень нужные и близкие люди. У нас с Вами общие задачи и цели с намерением достичь благоприятных содействий в развитии наших национальных культур.
Буду счастлив сотрудничать с Вами в новом – 200З году.
Спасибо за уважение, я также ценю Вас.
Поздравляю с Новым годом!
С большими надеждами на совместную нашу деятельность
Чингиз Айтматов
Читателям журнала «Ас-Алан»
«Ас-Aлaн» - журнал о народах и национальных меньшинствах Европы. Об их истории, культуре, обычаях. Об их сеroдняшиих проблемах. О путях мирного цивилизованного разрешения спорных вопросов, касающихся отношений между народами; между государством (властью) и народами.
Журнал «Ас-Алан» выступает за многoобразие мира, за сохранение языка, культуры всех этносов без исключения.
Этими же проблемами занимается Федеративный Союз Народов / национальных меньшинств Европы (ФСНЕ) - консультативный орган ООН и Евросовета, действительными членами которого являются и карачаевский, и балкарский, и ингушский народы РФ в лице своих национальных организаций.
Желаю авторам, читателям и всему редакционно-издательскому коллективу журнала «Ас-Алан» успехов и благополучия.
Ромеди Арквинт,
Президент ФСНЕ